Polskie tłumaczenie tytułu.
Reymonta?
Sienkiewicza.
Prusa
"Facecik" byłby lepszy.
"Facety" 3 osoba liczby mnogiej, postanowiłam zauważyć.... Można też powiedzieć/napisać "Faceci" lub "Faceciki". A "Facety", bo to jakiś thriller jest czy cóś...
Insiles <--- 100 km ---> żart :D
Nie bardzo rozumiem co masz na myśli, to co napisałem to.....żart właśnie.
hahaah
nie podpowiadaj
Dziady
Hłe hłe podoba mi się, bardziej niż cały ten film...